网投APP翻译公司

同声翻译

网投APP翻译公司是一家专门提供英语、中文(汉语)、日语等语种同声传译网投APP服务和同传设备租赁的翻译公司。全国免费咨询电话:

同声传译,简称同传(Simultaneous Interpretation),又称同声翻译、同步网投APP。同传是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种网投APP方式。网投APP员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称"箱子"里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。

同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步网投APP。

在各种国际会议上,同传译员以"闪电般的思维"和令人叹服的网投APP技巧,成功克服上述多重任务(Multi-tasking)间的交织、重叠和干扰给大脑造成的能量短缺和注意力分配困难,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。根据AIIC(国际会议网投APP员协会)的规定,同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了(同传译员翻译出演讲内容的90%、100%当然也有可能),因为很多人平时说话非常快,演讲时又只顾及自己的演讲内容或带各地的口音,同传译员只好调动自己的一切知识储备和经验来全力以赴。那些有意放慢速度照顾同传译员的演讲者毕竟不是太多,这就对从业者的素质提出了极高的要求。

同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对译员素质要求非常高。

网投APP网投APP公司凭借独特的人才优势、区域优势和卓越的服务质量,每年为上海、南京、苏州、深圳、广州、北京等地客户提供数百场次的高端同传服务,自2004年至今,我们的客户投诉率为零,我们同传译员出色的翻译能力和临场表现令客户大为赞赏。

同声翻译领域

新闻发布会,国际展览,专题讲座,商务活动,商务谈判,新闻传媒。
外事活动,新产品发布招待会,培训授课,电视广播,国际仲裁,国际性大型会议等。

影响同声翻译收费标准因素

1.经验丰富的同声翻译译员,往往会价格高些,其参加的会议多经验丰富/个人素质高,临场应变能力强,服务质量有保障,因此此类译员价格比较高,新手缺乏上述经验价格较低,但是只要不低于正常价格即可,毕竟一场费用不菲的涉外会议因翻译质量造成不良后果,可就得不偿失。

2.如果会议所属行业专业性很强,因难度比普通会议难度大一些,那么通常同声翻译价格相对高一些,反之,一些商业活动、开幕式等形式的活动通用性强,同声翻译价格相比较则低一些;

3.会议连续几天,则会有相应的折扣。另外,如果是用会议的高峰期,出现译员供不应求,也会相对高些,比如进出口博览会期间的译员安排就是非紧张。

翻译公司计算同传翻译价格时参考,例如:同声翻译的难易度、会议所属领域、对同声翻译译员的要求等多种因素。假如所属会议专业性不是很强,那么对同传翻译译员的要求就不是很高,所以同传翻译的费用就会稍微低一些;假如是医学、机械制造等领域的会议,则需要同传翻译译员具备相关行业经验才能胜任,所以这类同传翻译译员的收费就高很多。

同声翻译价格

同声传译翻译价格是通过同声翻译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等多方面因素综合计算的,同声传译翻译价格一般4500/人/天起。由于专业领域的德语同声翻译人才相对较为稀少,参考价格无从给出,一般情况下看译员的档期及领域实时报价。在这种情况下翻译公司通常先给出大致同声翻译价格区间,随后结合客户项目具体需求来匹配相关背景网投APP翻译译员,匹配到合适的译员之后才能给到客户具体的报价。另外,如果会场没有同传设备,也需要租赁相关的设备,也需要支付相应的租金。

使用同传翻译时需注意

1.同传翻译译员日工作8小时/天/人,不足4小时按4小时计算;超过4小时但不足8小时的按8小时计算,超出8小时的,按加班计算,需要提前协商;

2.如需出差,同传翻译译员食宿和交通费用以及安全由客户承担。

3.同传翻译所需设备,需自行租赁;

4..网投APP翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第二部分:网投APP》(GB/T1936.2-2006),保证网投APP质量达到行业专业水平。

同传设备介绍

设备图样设备名称设备用途

同声翻译

中央控制器作为博世同声传译系统的中心部件,DCN-CCU2处于博世同传设备的核心位置,通过DCN插孔连接译员机,再通过光纤网络插孔与红外发射机串联,即可实现一套标准配置的同声传译系统。外部音源通过XLR或莲花插孔接入中央控制器,译员就可以在配备了音响设备的场地自如地完成同声翻译的工作。

同声翻译

发射主机

红外发射机通过光纤网络线缆与中央控制器连接,可以传播4路、8路、16路或32路语言通道,然后将这些信号调制到载波上,通过载波传输到会场内的辐射板,最后通过红外无线传输的方式,由接收机收取这些信号,即可完成同声传译的传输功能。

同声翻译

红外辐射器博世同传设备中的红外辐射板主要分为两种型号:LBB4511/00和LBB4512/00。其中LBB4511/00提供的红外辐射功率为12.5瓦,而辐射板LBB4512/00的红外辐射功率为25瓦。网投APP翻译所有用于同传设备租赁的红外辐射板均采用了LBB4512/00,以尽可能提供高功率的红外辐射信号,以确保会场红外信号的充分覆盖,保障同声传译信号的稳定和可靠。

同声翻译

译员机标准一套配置的同传设备内提供两个译员机供一组同传译员使用,两个译员机通过串联实现两名译员轮流翻译时的无缝切换。附带的话筒杆和译员耳机均为博世原装配套产品,确保译员使用的方便和舒适。通过译员机内部设置可以完成多个语种的翻译接力,从而可以为最多31个语种同步提供翻译通道的传输。

同声翻译

接收机博世LBB4540/08红外接收机可以最多支持7路翻译语种和1路会场声音的接收,这基本满足了大型多语种同传设备租赁会议的语种需要,另外还有LBB4540/16和LBB4540/32红外接收机,更可支持多达15+1和31+1路语言通道的传输,配套对应的红外发射机同时使用,极大满足了各类国际会议的应用。

同声翻译

翻译间在临时性组建同声传译系统的活动中,由于场馆属于临时租用,通常没有设置单独的翻译室,因此需要同传设备租赁服务商提供临时性的翻译间,以便同声翻译人员工作和使用,因此,网投APP翻译根据客户需要和常年做活动的经验,专门定制了对应的翻译间提供给客户使用,以满足客户的各类会议活动临时租用同传设备的需要。

翻译常见问题

  • 怎么申请你们的免费试译?

    网投APP翻译公司根据翻译项目整体的翻译量可为您提供300字左右的免费测试服务。客户需提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。(详细内容请致电咨询客服)。查看更多

  • 请问您公司的的翻译质量可以保证吗

    网投APP翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量...查看更多

  • 为何每家翻译公司的报价不一样

    大家都知道一分价格一分货,有些翻译公司靠软件翻译加人工修正,或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。更甚者一些淘宝翻译公司无实体办...查看更多

  • 网投APP翻译是怎么收费?

    ​网投APP翻译收费是按照字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的数字。每千字符为单位收费,不足千字按照千字收...查看更多

  • 你们译员团队的资历情况如何?

    翻译公司的核心竞争力就是译员的翻译水平。网投APP翻译公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二...查看更多

  • 我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么处理呢?

    网投APP翻译公司有完善的售后服务,如果您对我们的翻译风格、排版、专业词汇达标率、或客服服务有异议,请联系我们。网投APP翻译公司提供及时服务反馈,一直到让您满意为...查看更多